Também nós queremos estar

março 4, 2012 às 5:18 pm | Publicado em João Barrento, Paul Celan | Deixe um comentário

Também nós queremos estar
onde o tempo diz a palavra-limiar,
o milênio emerge da neve, remoçado,
o olhar errante
descansa no seu próprio espanto
e cabana e estrela
vizinhas se destacam no azul,
como se o caminho já estivesse percorrido.

Auch wir wollen sein,
wo die Zeit das Schwellenwort spricht,
das Tausendjahr jung aus dem Schnee steigt,
das wandernde Aug
ausruht im eignen Erstaunen
und Hütte und Stern
nachbarlich stehn in der Bläue,
als wäre der Weg schon durchmessen.

Paul Celan: “Auch wir wollen sein” / “Também nós queremos estar”: tradução de João Barrento

Crie um website ou blog gratuito no WordPress.com.
Entries e comentários feeds.